大路货是什么意思 外贸大路货英语

如何能够拿下外国客户的大订单,这是个值得讨论的话题。需要注意的是,老外现在比以前聪明多了。在二十年前,老外基本不压价,你报什么价格,他们就给多少,因为中国产的东西单价比他们国家的便宜多了。现在不一样了,随着网络的发达,老外也会货比三家!所以,只有英语沟通能力强的同学,才有机会接下大订单,赚到大把美金!在外企经常用哪些常用英语表达呢?我们来总结分析一些,供大家参考。

大路货是什么意思(外贸大路货英语)

说到“有能力做某事”,我们习惯说have the ability to do sth,而外企经常说be in a position to do,强调的是“处于某个位置,或拥有某种地位或资源,因此可以去做”;老板让你叫外国客户确认产品的设计图,你如何表达“需要你的确认和同意”?有同学翻译成we need you to check and agree,毫无疑问,这是大学生英语四级水平,外企经常说we need your confirmation and approval,也可以说please confirm and approve !外企常用confirm来表示“确认”,用approve 表示“同意,批准”;老板让你告诉客户,邮件的附件部分是我们的报价表,如何表达“附件报价表供你参考”?有新手说成please see the attachment,it is our quotation for you to check,显得很直白,地道的说法是 enclosed please find the quotation for your reference。外企用enclosed please find表示“随函附上”。

大路货是什么意思(外贸大路货英语)

在外企,当我们讨论客户需求的时候,会分析客户是需要高端产品,还是质量一般的,或者很次的产品。因此会涉及到“大路货”这个名词。怎么用英语表达呢?如果你翻译成big road goods 或者broad road items,都不对!这样的翻译水平,在外企,难有一席之地。所谓的“大路货”就是指代质量中等的产品,不太好,也不差。

大路货是什么意思(外贸大路货英语)

“大路货”的地道翻译是product of average quality。一些公司,或者一些机构给产品质量评级的时候,会用上F.A.Q这个简写,你知道什么意思吗啊?其实FAQ是fair average quality含义,这一点需要牢记。

The goods we ordered are of average quality, but you sent us inferior merchandise.

我方订购的是大路货,而你方运来的却是次品。

一般来说,老外肯回复你邮件,并且愿意和你讨论产品细节问题,你就要抓住机会了,成交的可能性还是比较大。

(0)
奋斗不息的梦想 的头像奋斗不息的梦想 

相关推荐

发表回复

登录后才能评论