sensitive是什么意思,sensitive的用法及中文翻译

英语中有很多单词长得很相似,

但意思却是大不相同。

但这些词却让

众多刚接触英语

或是正在努力学习英语的小伙伴们

很是头疼~

今天我们就一起来学习一组

容易混淆的词组“sensible”和“sensitive”的不同以及用法~

“sensible”和“sensitive”的区别……

Sensible /ˈsensəbl/

sensible

adj. 明智的;通情达理的;合乎情理的

It refers to someone who can make good judgements, and his behavior very practical and is based on reason and experience rather than emotion.

它指的是某人能做出正确的判断,且他的行为十分理智、切合实际。

She is a very sensible person.

她是很通情达理的人。

We all think that’s a sensible advice.

我们都认为这是个很合理的建议。

“sensible”和“sensitive”的区别……

Sensitive /ˈsensətɪv/

sensitive

adj. 敏感的;感觉的;易受影响的

It refers to how easily you react to things and how much you are aware of things or other people. Sensitive

它指的是某人感知洞察他人情绪的能力以及反应力很强;可以简单理解为“敏感、易受影响”

He is so sensitive about what people said.

他对别人说的话很敏感。

She is so sensitive that she can’t help crying when watching a movie every time.

她太容易受影响了,每次一看电影就忍不住哭了。

“sensible”和“sensitive”的区别……

最后再来总结一下,

“sensible”是指某人或其行为很明智、合理;

而“sensitive”则指的是某人自身“敏感、情绪易受影响”

“sensible”和“sensitive”的区别……
(0)
仰望辉煌。  的头像仰望辉煌。  

相关推荐

发表回复

登录后才能评论