原文
刘氏者,某乡寡妇也,育一儿。昼则疾耕于田间,夜则纺织于烛下,竟年①如是。邻有贫乏者,刘氏辄②以斗升相济③。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗④之⑤。乡里咸⑥称其善。然儿不解,心有憾⑦。母诫之,曰:\”与人为善,乃为人之本⑧,谁无缓急之事?\”母卒⑨三年,刘家大火,屋舍衣物殆⑩尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举⑪也。
注释
竟年:终年。 辄(zhé):往往。 济:帮助。 遗(wèi):赠送。 刘氏以己之衣遗之:第一个\”之\”是助词\”的\”,第二个\”之\”是代词\”他们\”,代指邻居。 咸:全,都。 憾:心中感到不满意。 本:根本,准则。 卒:死。 殆(dài):几乎。 善举:善良的行为。
译文
刘氏是某个乡里的寡妇,抚养一个儿子。她白天在田间努力耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,终年都像这样。邻居中有穷困的人,刘氏往往用一斗一升的粮食救济他们。偶尔有没有衣服穿的人,刘氏就把自己的衣服赠送给他们。乡里的人都称赞她善良。然而她的儿子不理解,心里有怨言。刘氏告诫他,说:\”善意帮助别人,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?\”刘氏死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物几乎全部烧光了,乡亲和邻居们不仅给他衣服,还为他砍树建造房屋,这都是怀念刘氏的恩情。这时刘氏的儿子才理解母亲善良的行为。
文言知识
说\”辄\”:\”辄\”是个文言虚词,解释为\”就\”、\”往往\”、\”常常\”、\”总是\”。上文中的\”辄以斗升相济\”,意思是往往用一斗一升的粮食救助他人。成语\”动辄得咎\”,意思是动不动就受到批评。又如,\”每夜辄守之\”,意思是每天晚上总是守护它。
说\”遗\”:\”遗\”在古文中有两个读音,一读yí,指遗失,遗忘,遗漏等;二读wèi。上文\”刘氏以己之衣遗之\”中的\”遗\”,读wèi,指赠送,意思是\”刘氏把自己的衣服赠送给他们\”。又如\”故人遗我鱼\”,意思是\”老朋友送我鱼\”。
说\”相\”:\”相\”有\”互相\”的意思,如,相识、不相上下。还有一种意思是\”表示一方对另一方的动作\”,如,实不相瞒。好言相劝。
启发与借鉴
刘氏的儿子在家中失火,受到别人帮助后\”方悟母之善举\”,才真正理解母亲所说的\”为人之本\”。
与人为善,尤其在别人最困苦的时候,多为别人做些好事。这样,当自己有困难的时候,别人才会愿意来帮助你。所以说,帮助别人其实也是帮助自己,因为每个人都会有需要帮助的时候。