各位网友们好,相信很多人对 威克外传哪个译本好都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于 威克外传哪个译本好以及 威克外传最佳译本的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录一览
威克外传的相关版本
《 威克外传》中文译本:
1947年,《 威克外传》,蒋天佐译, 书店、上海文艺出版社(1961)、上海译文出版社(1979)
2002年,《 威克外传》,莫雅平译,人民文学出版社
2002年,《 威克外传》,刘凯芳译,译林出版社
2003年,《 威克外传》,张万敏、高山译, 燕山出版社。
威克外传哪个译本好
中文译本好。根据查询豆瓣网得知这本《 威克外传》以喜剧的手法描写了19世纪英国城乡的社会生活,风土人情和奇闻秩事等。